从生态翻译学视角论《道德经》的可译性限度及其翻译策略

来源 :湘南学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdx_comeon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从生态翻译学的角度看,《道德经》的翻译必定会存在可译性限度,译者需要遵循生态翻译“选择”和“适应”的基本原则,找到正确的翻译策略,最大程度避免翻译错误,提高翻译的质量。
其他文献
桌水电站二期工程主体工程由进水口、引水隧洞、压力钢管、地下厂房、尾水系统等地下洞室群组成,围岩为二叠系中统忙怀组第二段第三层流纹岩(LP);Ⅲ、Ⅳ级结构面较发育。工程设置
分配关系是生产关系的重要组成部分,是反映生产关系与社会生产力适应程度的一个尺度。分配关系的合理化,对生产关系的变革和生产力的发展具有积极的推动作用。增强企业活力,
期刊
自1918年“西班牙流感”爆发以来,流感病毒已经导致了五次人群中的大规模流行,除西班牙流感外,还有1957年由H2N2病毒引发的亚洲流感、1968年由H3N2病毒引发的香港流感、以及1
基于面向对象方法的汽车总体设计专家系统是综合运用了人工智能技术、数据库技术和计算机图形技术的嵌入式智能CAD系统,阐述了该系统的总体结构和特点.
最近,著名经济学家、中国社会科学院副院长刘国光说,我国经济理论在八年改革中有11个重要突破。(一)确认目前我国社会还处在社会主义初级阶段。(二)认识到发展社会主义可以有多种模
去年十月,随着第二步利改税的实施,我国工商税收制度作了全面的改革。这次改革,为了适应经济体制改革的新形势,从有利于宏观经济的调节和控制出发,建立和恢复了十一个税种,加
期刊
金属材料的塑性加工技术(非切削加工技术的一种)随着金属加工技术的不断进步而日新月异,它是加工技术现代化和提高加工效率的一个重要方面,但面临的技术性问题也很多.这里从
本文将功能对等理论应用到电力英语翻译实践中。作者首先阐述了奈达的功能对等翻译理论。同时,在电力英语翻译实践中分析电力英语句法特点。最后基于电力英语独特的文体特点,
疼痛的治疗以减轻疼痛和提高生活质量为目的,阿片类药物是治疗慢性疼痛常用的药物,而阿片类药物相关性便秘又是治疗中最常见的不良反应,有效治疗阿片类药物相关性便秘可提高
基于特征拼装CAD/CAPP集成系统,提出了一种实时修改CAD数据文件的新方法。文中采用实时修改技术,通过数据文件和数据字典文件,将数据读入二维数组中。在修改零件信息时,可直接实时修改数据表单中的零件信息,其修改简捷、方便。该方法已成功地运用于港机轴类零件集成之中。其基本设计思想对正在从事研究基于特征的CAD/CAPP集成系统有一定的参考价值。