论文部分内容阅读
各流域机构,各省、自治区、直辖市水利(水务)厅(局)、财政厅(局),各计划单列市水利(水务)局、财政局:根据水利部、财政部《关于实施全国水土保持生态环境建设“十百千”示范工程的通知》(水保[1999]85号)和《全国水土保持生态环境建设“十百千”示范工程实施管理办法》(水保[1999]297号),经研究,决定对第四批验收合格的示范县、小流域命名如下:一、命名北京市房山区等56个县(市、旗)为“全国水土保持生态环境建设示范县”。
Water Resources (Water Resources) Office (Bureau), Finance Bureau (Bureau), Water Conservancy and Hydrology Bureau (Water Affairs Bureau) and Finance Bureau of all watershed agencies, provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government: According to the regulations of the Ministry of Water Resources and Ministry of Finance concerning the implementation of the National Soil and Water Conservation Ecology Environmental Protection and Water Conservation [1999] No. 85) and the “Implementation Measures for the Implementation of Demonstration Projects of Soil and Water Conservation and Ecological Environment Construction in China” (Soil and Water Conservation [1999] No. 85) 297), the study decided to pass the fourth batch of demonstration counties, small watershed named following: First, the name of Beijing Fangshan District, 56 counties (cities, flags) as the “national soil and water conservation eco-environment construction demonstration counties ”.