论文部分内容阅读
人类的历史扑朔迷离,至今留有许多令人难解之谜。学过世界史的人都知道,早在数百年前,法国朗城市民曾在反对封建领主的斗争中,把自己新兴的城市称作公社。然而准曾想到,苏州市民在反对清朝封建统治的辛亥革命前夜,也曾把自己的自治团体命名公社。历史的这种惊人巧合,虽不宜作简单类比,但由于这一组织极为罕见和长时期来史学界对此毫无所知,因而当我馆发现藏有市民公社档案的消息传出后,一时几乎引起轰动。京、沪、宁、汉等地一些研究人员来苏查阅原件,以先睹为快;人们感到迷惑:“怎么早在封建帝王统治的时代,苏州就冒出了公社?”
Human history is complicated and confusing, so far there are many mysteries left behind. As anyone who has studied world history knows, as early as hundreds of years ago, citizens of Longcheng, France, once called their newly emerging cities communes in the struggle against feudal lords. However, Chuansheng thought that in the eve of the Revolution of 1911 against the feudal rule of the Qing Dynasty, the citizens of Suzhou had also named their own community a commune. Although such an amazing coincidence of history is not a simple analogy, since this organization was extremely rare and the historians knew nothing about it for a long period of time, after the news of the possession of civil commune files was found in our museum, Almost caused a sensation. Some researchers in Beijing, Shanghai, Ning and Han came to see the originals in the Soviet Union to see them at first glance; people were confused: "How did the commune pop out in Suzhou as early as the feudal emperors ruled?