浅谈哈萨克语中的俄语借词及其特点

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdrtgwdrtwertwert
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类最重要的交际工具,世界上任何一个民族都不可能孤立封闭存在,总和其他民族发生或多或少的联系,不同民族之间有了来往,语言也随之产生了接触,而语言之间的接触关系,可以从这个语言当中的借词可以看出,因此研究哈萨克语中的俄语借词有很重要的意义。 Language is the most important communicative tool of human beings. No one nation in the world can exist in isolation or in isolation. As a result, more or less contact with other ethnic groups has taken place. With different nationalities coming and going, language has come into contact. The relationship between the contacts can be seen from the borrowing words in this language. Therefore, it is of great significance to study the Russian loanwords in Kazakh.
其他文献
目的 提高非手术治疗胆道蛔虫病的疗效,缩短疗程,避免或减少手术等有创治疗.方法 序贯治疗:静推维生素C→口服酸性物→驱蛔虫.结果 19例胆道蛔虫病人,15例1疗程治愈,2例2疗程
目的 分析北京市、杭州市、南京市城镇高血压患者疾病经济负担情况.方法 在三城市分别随机抽取两个社区,从每个社区的高血压管理册中随机抽取300名患者进行问卷调查.结果 三
目的 观察靶向细胞外信号调节激酶2(ERK2)短发夹式RNA(shRNA-ERK2)对人食管癌细胞株Eca109细胞增殖的影响.方法 构建重组质粒pGeneClipTM-shRNA-ERK2脂质体介导重组质粒转染
替代不仅具有简化句子、避免重复的功能 ,而且还有修辞、衔接上下文的作用 ,掌握替代的形式和规律 ,有助于提高英语交际水平。主要阐述了替代的一般性规律及替代词 DO和 DO S
目的 探讨同种异基因小鼠骨髓间充质干细胞(MSC)与胰岛联合移植对胰岛移植物的免疫调节作用.方法 将18只糖尿病模型小鼠随机分成3组:(1)糖尿病组,不进行任何移植;(2)胰岛移植
中介语是一种介于第一语言和目标语之间的特殊语言,是语言学习的必经阶段。在此阶段中,会出现某方面语言能力停滞不前的现象,即石化现象。由于个体差异和群体特征不同,石化现
方言是一种文化遗产,并在局部地区继续使用。本文采用“戏说”笔调,结合地方风土人情,对舟山方言若干词语从文化学民俗学角度进行新的解读,力图发掘其悠久的传统信息与历史人文精
本文概括了学生的常见错误 ,分析其原因所在。通过学习 ,以尽量减少学生在学习上的错误 This article outlines the common mistakes students make and analyzes why. Thro
虚拟语气未必是重要的英语句法形式,但对于它的研究在学术领域屡见不鲜,并且由此引发的争议也为数不少。“从标记性看虚拟语式类型的确定”一文试图从评论“他山”理论的缺陷出
通过对《诗韵新编》1293个古入声字的调查,参照《中华大字典》、《汉语词典》、《新华字典》的注音释义和组词进行修补。结果表明:旧入声字派入九道辙的四辙中,且平声字仅604个,