汉学论著翻译问题论析——以伊沛霞《剑桥插图中国史》为例

来源 :江苏第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guizhicheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文借助回译,通过对比伊沛霞的The Cambridge Illustrated History of China和其中译本《剑桥插图中国史》,探讨了汉学论著翻译的回译现象及翻译质量问题。研究结果表明,此中译本将伊沛霞原著中的英文还原为汉语,用汉语表达中国的历史、社会、艺术、经济、文化、对外政策和政治等方面不够准确,在词汇、句法乃至整个篇章层次上都没有完全实现该英文文本的汉语回归。具体的翻译质量问题体现在:死译、逐字译和硬译;国学常识错误;直接引文的文献回译问题。
其他文献
近年来波及全球的金融危机确是新自由主义面临的经济危机,但西方依据自上一世纪30年代以来形成的资本主义自我修复机制,以及全球资本主义背景下经济、技术、资源、管理以及军事
文章探索了阅读推广的基本含义,分析了阅读推广的主要特点,总结了开展阅读推广活动的主要思路和实施办法。
针对图论中闭环的应用问题,提出了结点满足某种特性的最小闭环、最小双闭环的概念,进而提出了“葵花”双闭环的概念,给出了最小闭环、最小双闭环和“葵花”双闭环的形式化定
光整机是连续退火机组中使带钢发生形变的工艺设备。与常规轧制不同,光整机轧制是一种小形变量的轧制,其控制精度直接影响带钢产品质量和深加工性能。本文以首钢冷轧连续退火机
SARS提醒我们,建立农村突发公共卫生事件应急机制是当前迫切需要解决的问题.尽快出台一部完善的<公共卫生法>,把农村突发公共卫生事件处理的相关环节纳入法制轨道;建立健全农
《老人与海》是一部可以进行多层次分析的小说.本文从文体学角度,即陌生化手法的运用与词汇变异方面对《老人与海》进行了分析,探讨了小说主题的突现与人物形象的塑造.
物权变动立法中,形式主义模式优于意思主义模式,不动产物权变动应统一采行形式主义模式."草案"中可预告登记的请求权范围应当加以扩展,需建立在建建筑物登记制度,为期房预售
人类中心主义与非人类中心主义讨论的实质在于超越素朴的人类中心观, 反省现代性人类中心主义, 从而自觉地形成一种成熟的人类中心主义思想。这一思想应当在生活世界的意义上重
据2019-08-09《中国化工报》报道,近日,山西省科技重大专项“闪氢热解提油技术项目科技评价会”在北京举行。与会专家认为,该技术填补了粉煤高压加氢热解领域的空白,为国内煤
化学烛一门具有实践性的学科,必须重视实验教学。因此,笔者在文中讨论了如何创新实验方法,进行演示性实验教学,开展实验操作。