中医术语翻译的国际标准与文化传承——从经络部分谈起

来源 :国际中医中药杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimchenstong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据2007年10月世界卫生组织西太区颁布的《传统医学名词术语国际标准》,就其经络部分的中医术语的翻译,探讨中医术语翻译中的文化传承问题并提出相关策略。
其他文献
本文通过对可转换债券的定义,可转换债券的发展历史,我国目前可转换债券的问题缺陷,以及对此提出的一些政策建议等方面初步介绍了可转换债券的相关知识.
地方审计机关迫切需要提升工作能力。文章介绍了英国绩效审计的经验,并对我国地方审计机关如何借鉴英国绩效审计的经验进行了探讨。
本文应用财务管理与企业金融相关理论与分析方法,对一家上市公司——三安光电股份有限公司进行投资价值分析,强调理论与实践的结合.
当前,在国家各级药品监督管理机构逐渐建立,药品监督管理法规体系逐步完善,药品监督管理人员整体素质逐步提高的大背景下,开放、统一、有序、竞争的医药市场体系逐步建立起来
经济的快速发展,经济秩序的维系,离不开健全科学的法律体系保障。日本同我国有着相似的经济发展体系,并且有着十分先进完善的经济立法体系。对我国经济立法有着很好的借鉴作
随着网络时代的到来,在校大学生更倾向于通过网络进行政治参与.中国在较大学生的网络政治参与数量巨大,是网络政治参与的主力军之一,具有政治价值观形成受网络冲击,关注内容
目的 评价国产硝苯地平控释片治疗原发性高血压的临床疗效和不良反应.方法 原发性高血压240例,采用随机对照方法 分为2组,120例给予国产硝苯地平控释片(欣然组),另外120例服
"双关语"作为一种有效的语言修辞手段,具有简洁、含蓄、情趣、意境的功能.众多学者对此已经开展了广泛的研究,但是对于电影中"双关语"的研究还薄弱.鉴于此,笔者对英语电影片
话语理解过程是一种积极的思维过程,它受多种因素影响。影响话语理解的主要因素有图式、语境、推理,这些因素对于翻译教学至关重要。 Discourse understanding process is a
学界对"虽然P,但是q,所以r"句式的层次划分存在分歧.本文从语料统计和语义表达两个角度论证了这类句式应分析为转折一因果型.讨论了三方面的内容:语料统计结果表明"转折标+原