高职校企合作工作室管理模式研究

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:m634606037
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:随着人才培养质量的需求的增多,高职对于校企共建工作室的要求不断提高,但在实际的建设与运营过程中存在着许多的不足。本文是以我院包装工作室为例,在校企工作室实施与学院现代学徒制多个试点的背景下开展,从教学管理、运营管理與绩效评价管理三个大的方面进行模式与体系研究。
  关键词:校企合作 工作室 管理模式
  中图分类号:G712
其他文献
摘要:大连市公共行政服务中心按照国家对于互联网技术在公共服务中全面运用的指导要求,着力推进网络平台办理与线下当面办理相结合,十几年来一直为全市相关企业事业单位、社会组织和公民个人提供全面综合服务。在向营商环境建设局转变、加强政务服务的时期,需要推进政务信息系统整合,加强硬件建设,完善软件设施,加强窗口服务提升服务形象,整合各方资源,扩大和加强信息传播。  关键词:大连市 公共行政服务中心 互联网
摘要:改革开放以来,中国特色社会主义理论体系逐步得到确立,与此同时,大学生的思想政治教育也取得了长足进步。但也必须清醒地认识到,随着时代的发展、经济社会的进步,我国社会的主要矛盾发生了根本性的转变,大学生的思想政治教育也在按照社会的发展要求有条不紊地进行着。但大学生的思想政治教育还存在诸多的问题,无论是从受教育者还是从教育者的角度看,都有不相适应的地方。针对相应的问题采取一定的措施去解决是十分必要
摘要:“立德树人”是高校思想政治理论课教学的目的,在当前社会环境下,如何通过思想政治理论课真正达成对大学生“立德树人”的目标是高校十分重视并倾力探索的课题。高校思想政治理论课对大学生的“立德树人”是内外因互相转化的关系,即以外因性质提供给学生以精神武装,学生以内因性质来决定对精神武装是否信服和接受,愿不愿意知行统一地予以践行,必须基于内外因关系来导学和促学,而思辨式教学即是一种能够引导大学生带着问
摘要:随着校企合作、工学结合新的办学模式在职业院校开展以来,职业院校对“双师型”教师队伍建设越来越重视,也加大了对“双师型”教师的培养力度。目前,不少职业院校在“双师型”教师队伍建设方面取得了一些成果。自工匠精神2016年被写入政府工作报告中以来,对于具有工匠精神的人才需求迫在眉睫,对职业学校“双师型”教师专业素质要求提高。职业院校“双师型”教师专业素质有待提高,要按照工匠精神类探讨“双师型”教师
摘要:在“线上 线下”混合式教学模式下,培养学生的思辨能力显得尤为重要。因为在大学英语学习中,学生接触的不仅是两种语言,更是两种文化,两种不同的思维方式,要想真正学好英语,思辨能力必不可少。在这个信息大爆炸的时代,知识可以通过多种方式获得,但是思辨能力必须系统地、有针对性地进行培养。基于思辨能力及其培养标准,探讨如何培养这些能力,并结合实际教学活动具体介绍六种培养手段。  关键词:“线上 线下”混
摘要:筹款是非营利组织市场活动的重要环节之一,也是决定非营利组织生存和发展的重要条件之一。筹款市场大致分为五类,其中个人市场最大,也是国内诸多慈善类非营利组织筹款的主要市场之一。对慈善类草根非营利组织而言,其对个人捐赠的吸引力很大程度上决定了其在个人市场的筹款能力,也会影响组织的未来发展。本文从个人捐赠吸引力的影响因素分析出发,以广州“乐助会”为案例,对其个人捐赠的吸引力进行分析,理清其优势和不足
摘要:生态旅游开发是旅游业发展的主要趋势,吉林省作为生态旅游资源大省,合理开发并保护生态旅游资源,设计适合市场的生态旅游产品,是吉林省旅游业发展的重用途径。本文在分析吉林省生态旅游资源禀赋的基础上,分析了吉林省生态旅游开发建设中存在的主要问题,并提出了相应的推进对策。  关键词:吉林省 生态旅游 资源禀赋  中图分类号:F592 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2019)10-006
摘要:随着21世纪信息化时代的到来,多媒体信息技术的更新换代为学习者搭建了一个自主学习的高效平台。自主学习有利于实现资源的充分利用,化解教学不充分的难题,从而提高学习效率,培养学习者自主学习能力。本文从分析英语专业学生听力自主学习现状出发,提出多媒体环境下,改善英语专业生听力自主学习的相关策略。  关键词:多媒体 英语专业 自主学习 听力策略  中图分类号:H319.9 文献标识码:A 文章编号:
摘要:敦煌由其独特的地理位置交融西方的三大文明,外来的文化从西方源源而来,东西文化在这里交汇碰撞,融会成独特的敦煌文化。  关键词:莫高窟 壁画 情感表达  中图分类号:K879 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2019)05-0117-02  莫高窟艺术是敦煌文化汇集的璀璨结晶,千年的开发营造塑就了敦煌多彩丰富的壁画。本文会从造型艺术和色彩情感的角度去剖析莫高窟壁画艺术中情感表现对
摘要:翻译是一种文学作品再次创作,在翻译过程中,不仅要考验翻译者的语言功底,还要考验译者的文化底蕴。因此,在翻译文学作品之前要对作品背景和语言文化背景做充分的学习和探索。通过中文来翻译日本文学作品实质是进行语言的转换,文脉决定了文本的含义,对此,在深入理解原本的文脉之后才能作出完美的翻译,虽然中国文字和日本文字具有共通点,但是民族意识和文化背景差异明显,语言表达的方法和习惯都是译者不能忽视的,本文