从“无等值词汇”与“文化空缺”视角看文本翻译中的不可译性

来源 :戏剧之家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nixiangtama
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨语言、跨文化的语际符号转换。从翻译的过程来看,翻译活动无时无刻不受到文化语境的影响。在具体翻译实践中遇到无等值词汇和文化空缺现象不能"硬翻",要依据具体语境用最恰切的方式使不可译文本转换成可译性文本不失为一种选择,从而最大程度地消除文本不可译性带来的翻译障碍。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
1937年日本帝国主义发动了全面侵华战争,民族斗争需要中国社会各种政治力量组织各种政治资源,聚全民族之力抵抗外来侵略.国共两党实行第二次合作,国民党承认中国共产党合法地
人口空间分布数据是开展灾害风险管理的基础数据,而科学、准确的人口空间化方法是实现人口空间分配的重要途径.鉴于城镇与乡村居住地在灯光数据和自然条件影响程度上的差异,
混凝土面板作为面板坝最核心的防渗结构,面板混凝土裂缝防控一直是行业关注的焦点。其涉及原材料、配合比、混凝土后期养护及坝体沉降等综合因素。在阿尔塔什大坝工程中通过
目的:以磷脂为添加物制备直径均匀的聚ε-己内酯电纺纤维。方法将聚ε-己内酯与双油酰磷脂酰胆碱共同溶解在二氯甲烷及N, N-二甲基甲酰胺的体积比为80﹕20的混合溶剂中形成均相
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
优良学风是一所高校全面实施育人功能,实现人才培养目标,提高人才培养质量的重要条件。当前,大学生学风建设存在诸多问题,成因复杂。提高大学内部制度设计的科学性,创新工作
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文就财务收支“先批后审”程序的危害、成因和建立财务收支“先审后批”程序的措施谈些浅见。
随着经济的发展和人们生活水平的提高,对商品包装的需求越来越多,同时对商品包装的要求也越来越高。一方面,包装行业处于稳健发展之中,彰显着未来包装市场可持续发展的潜力与