论文部分内容阅读
在我们一些城市流传着这样一个“三快三光”的危改民谣:开发商“三快”,快拆、快盖、快卖。旧城“三光”,房拆光、人搬光、树砍光。有人调侃,现在的中国——CHINA就是“拆啦”!的确很谐音,很幽默,但是 CHINA变“拆啦”,让人痛心不已。在城市化浪潮中,很多城市受房地产行业的利益刺激,大兴土木,却忽视了对文物古迹的保护。福建三坊七巷遭到建设性破坏,定海老街区面目全非,
In some cities, such a “three fast three light” of the ballad circulating: developer “three fast”, quick release, fast cover, fast sell. The old town “three light”, the demolition of light, people moving light, tree cut light. Some people ridicule, and now China - China is “dismantling friends!” Is indeed very homophonic, very humorous, but CHINA changed “demolished friends”, people sad. In the tide of urbanization, many cities are stimulated by the interests of the real estate industry. They have greatly prospered and neglected the protection of cultural relics and historic sites. Fujian Sanfangqi Lane was a constructive destruction, Dinghai Old Street beyond recognition,