论文部分内容阅读
本文以汉英翻译为研究对象,基于错误分析理论对本科学生在汉英段落翻译中的语篇衔接错误进行分析,并根据分析结果提出纠正错误、提高学生汉英段落翻译质量的策略。
Based on the theory of error analysis, this paper analyzes undergraduate students ’mistakes in discourse cohesion in the translation of Chinese and English passages. According to the analysis results, it proposes strategies to correct mistakes and improve students’ translation quality in Chinese and English passages.