论文部分内容阅读
1937年淞沪会战,当时郭汝瑰作为参谋长带十四师8000人在前线抵抗。打了几天以后部队伤亡惨重,军长担心他守不住,就派人去问他是否需要援军。郭汝瑰回了一封信,前半段汇报了军事情况,后半段说:“我八千健儿已经牺牲殆尽,敌攻势未衰,前途难卜。若阵地存在,我当生还晋见钧座。如阵地失守,我就死在疆场,身膏野革。他日抗战胜利,你作为抗日名将,乘舰过吴淞口时,如有波涛如山,那就是我来见你了。”
Song of Shanghai in 1937, when Guo Ruguang as chief of staff with 14 divisions 8,000 people in the front line resistance. After a few days of fighting, the army suffered heavy casualties and the commander worried that he could not hold it and sent him to ask if he needed reinforcements. Guo Rugui sent back a letter, the first half of which reported the military situation, and the latter half said: "I have already sacrificed my eight thousand athletes and the enemy has not been decapitated and the future is difficult. If the position exists, If the battlefield falls, I will die on the battlefield, body cream wild leather .He Japanese victory, you as a famous anti-Japanese, warship over Wusongkou, if the waves, that is where I come to see you.