论文部分内容阅读
我父亲谢旦如,又名澹如、淡如、永淦、笔名元功,王了一。1904年3月25日生于上海。祖父谢敏甫是福康钱庄的当手(即经理),虽世代经商,家产万贯,却酷爱字画,藏书颇丰。父亲自幼手不释卷,喜欢文学。“五四”前后,我父亲受到学生爱国运动和新文化运动的洗礼,一心追求进步,同情革命。他不是共产党员,但一生为传播革命文艺思想而不遗余力。并与许多党的领导干部结成了战斗友谊,为支持、掩护党在上海的秘密工作做出了一些力所能及的工作。父亲曾先后就读于惠灵英文专科学校,1923年考入南方大学,1925年转入国民大学。毕业于上海国民大学,获得学士学位。一个多世纪过去了,父亲与鲁迅、瞿秋白、应修人、冯雪峰、杨之华等的亲密往来的情景宛如眼前。今年是我父亲诞辰一
My father Xie Dan, also known as 澹 such as light, Yong Gan, pen name Yuan Gong, the king one. March 25, 1904 Born in Shanghai. His grandfather Xie Minfu is the manager (that is, the manager) of Fukang Bank. Although his business and property are born from generation to generation, his love for calligraphy and painting is rather fantastic. His father did not release volume since childhood, like literature. Before and after the May Fourth Movement, my father was baptized by the student patriotic movement and the new cultural movement, wholeheartedly pursued progress and sympathized with the revolution. He is not a member of the Communist Party, but his life spared no effort to spread revolutionary literature and art. And formed a fought friendship with many leading cadres of the party. Some work was done to support and cover up the party’s secret work in Shanghai. His father had enrolled in the Hui Ling English College, in 1923 admitted to the Southern University, 1925 into the National University. Graduated from Shanghai National University with a bachelor’s degree. More than a century later, his father and Lu Xun, Qu Qiubai, should repair people, Feng Xuefeng, Yang Zhihua and other close exchanges like the scene. This year is my father’s birthday one