我们的生活方式

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sarah_zld
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
On the day of Epiphany, the guests arrived. The door was open, the lock broken, I had not heard a thing. I just happened to go out into the hall as the cuckoo clock struck, and there they were.When I, pleased and confused, held the living room door open for them, one of the walls had caved in over sideboard and rug and screamed with all its pink-underwear paint, with a sharp smell of lime. I accompanied the big-eyed guests to the bedroom, but the lamps broke loose and jumped at our legs like dogs and onto the beds like cats. We went back to the kitchen. The stove had taken center-stage, addressing the populace. The table was clamping its legs together in panic. The cabinet, pale, with a pinched smile.
其他文献
用汉语表达时间的先后时,人们通常用“以前”和“以后”,词的变化不大,而且重复率非常高.受此影响,不少学生在英语里也千篇一律地用“before”和“after”来表达这两层意思.
人脑思维研究的实际应用rn商业渴求了解人的思维与行为,认知学的发展使这方面的信息大大增多.英国华维克大学的研究人员正努力把他们对人脑思维的了解变成一种商业手段.该大
唐纳雷诺士官长有点焦虑。身为火星防卫部最资深的士官,军旅四十年资历,被总统召见表扬过三次——还是三任不同的总统,但这是他参军以来头一次紧张到有种胃痛的感觉,而他的胃
人生漫漫征途上,成功的道路无论是平坦大道,还是九曲弯路,唯一去印证的是脚下步履匆匆…
1.buck抗A: I hate this place. Everything is nasty here我讨厌这个地方,一切都糟糕极了B: It is the system. You cant buck the system你无法抗拒整个制度
期刊
目的 分析一起境外输入新型冠状病毒肺炎(coronavirus disease 2019,COVID-19)家庭聚集性疫情的流行病学及临床表现特征,为做好输入性COVID-19诊疗和防控提供科学依据.方法
期刊
期刊
岭沟米质细味香,营养丰富,历史上曾作“贡米”,产于陕西镇安县岭沟村因而得名。近年来,我们翻阅资料,多次深入产地了解其生产过程,对其主要营养成分与当地的水质、土质条件
期刊