论文部分内容阅读
2017年4月10日,美国白宫玫瑰园,49岁的尼尔·戈萨奇宣誓就任美国历史上第101位最高法院大法官,接替已故大法官安东宁·斯卡利亚。至此,空缺近一年的大法官职位再次补齐,特朗普时代的“九人”诞生了。“九人”的叫法来自中国最高人民法院法官何帆翻译的一本人物传记。2010年,他翻译出版的美国《纽约客》杂志专职作家杰弗里·图宾写的一本介绍1990~2007年间美国最高法院法官人事更替、判决
On April 10, 2017, the White House Rose Garden in the United States and Neil Gossaki, 49, were sworn in as the 101st Supreme Court justice in the history of the United States to replace the late Justice Antonin Scalia. At this point, vacant nearly one year the position of Justice once again filled, Trump era “nine ” was born. “Nine people ” is the name of a character biography translated by He Fan, the Supreme People’s Court judge. In 2010, he translated and published a book by Geoffrey Tubin, a full-time New Yorker magazine author, introducing the change of personnel of the Supreme Court of the United States during 1990-2007,