论文部分内容阅读
马克思主义和任何新的学说一样,必须首先从已有的思想材料出发,继承前人的思想精华。19世纪初期先进思潮中的合理思想,特别是德国古典哲学构成了马克思主义哲学的直接理论来源,而它们所提出而未解决的问题,又给马克思、恩格斯创立新世界观以启迪,它们的失足之处也给马克思、恩格斯以鉴戒。马克思主义哲学是传统西方哲学特别是德国古典哲学的继承和发展,它颠覆了传统西方哲学的思辨形而上学,超越了传统西方哲学特别是近代西方哲学的主客二元分离,实现了哲学史上伟大的革命变革。
Like any new doctrine, Marxism must first proceed from the existing ideological material and inherit the essence of the thoughts of its predecessors. The rational thoughts in the advanced thinking of the early 19th century, especially the German classical philosophy, constituted the direct theoretical source of Marxist philosophy. However, the problems they raised but did not solve gave enlightenment to Marx and Engels in creating a new world outlook and their failure Department also to Marx, Engels to learn from. Marxist philosophy inherits and develops the traditional Western philosophy, especially the German classical philosophy. It subverts the speculative metaphysics of the traditional western philosophy and transcends the dual separation of subject and object of the traditional western philosophy, especially that of the modern western philosophy, thus realizing the great revolution in the history of philosophy change.