论文部分内容阅读
第一条为了进一步扩大对外经济技术合作,提高我国科学技术水平,促进国民经济发展,特制定本条例。第二条本条例规定的技术引进是指中华人民共和国境内的公司、企业、团体或个人(以下简称受方),通过贸易或经济技术合作的途径,从中华人民共和国境外的公司、企业、团体或个人(以下简称供方)获得技术,其中包括:
Article 1 These Regulations are formulated in order to further expand foreign economic and technological cooperation, raise the scientific and technological level of our country and promote the development of the national economy. Article 2 The introduction of technology as provided in these Regulations means the companies, enterprises, groups or individuals within the territory of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Recipient”), through the means of trade or economic and technological cooperation, companies, enterprises and groups outside the People’s Republic of China Or individuals (hereinafter referred to as suppliers) access to technology, including: