典籍翻译中译者文化意图与译作文化取向的差异——以辜鸿铭《论语》英译为例

来源 :重庆电子工程职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZJWLMX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
辜鸿铭的《论语》英译体现了译者文化意图与译作本身的文化取向之间可能存在巨大的差异,而以往的译作批评对这一差异有所忽略,并存在以译者文化意图代替译作文化取向的疏漏。典籍外译的评价,既不能完全忽略译者的文化意图,更重要的是考察译作的文化取向,才可能得出恰当的结论。
其他文献
XML文档的结构可能存在两类问题,文章提出了XML模式规范化在结构层面上的符合性概念及其判定方法,规范化的XML文档结构设计确保了XML文档的可实现性,保证模式中元素定义的可
随着科学技术的不断发展和社会的进步,防盗报警监控系统正越来越多地被应用于各个领域。输油站库是一个重点防范单位,特别是大型油库,为了更好地管理,有效防止非法入侵及油库的安
结合火灾统计数据,从罐区燃烧的形成因素、可能产生的点火源、消防安全管理等角度分析油罐区事故形成的原因,并探讨预防措施。
国家安全生产监督管理总局7月20日发布《关于在高危行业推进安全生产责任保险的指导意见》(以下简称《意见》)。《意见》指出,在安全生产领域引入保险制度,特别是高危行业推进安
[目的]研究乌鲁木齐市城市生活用水量的影响因素,找到主要影响因素及相互影响的数量关系.[方法]利用来自《乌鲁木齐市统计年鉴》的数据,建立乌鲁木齐城市生活用水量的岭回归
【摘 要】当前学校教育的首要任务是“教书育人”,教师在向学生进行知识传授的同时,还需要对每一位学生的成长进行关注。因此,班主任要转变班级管理的模式,构建起一个良好的班级教学平台,这样才能让教师轻松的完成“教书育人”的教学任务。本文就初中班主任管理班级的办法进行研究。  【关键词】初中 班主任 班级管理  中图分类号:G4 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2
高职院校学生职业能力的培养,是当前高等职业教育研究的一个重要课题。文章通过对职业能力内涵和特征的理解,提出了高职院校学生应具备的职业能力和培养时策。
进入知识经济时代,创新型人才培养成为当前我国高等教育最紧迫的任务。大学生应用型创新人才培养是一个复杂的系统工程。首先,树立"以学生为中心"、"注重创新思维、创新能力、创
【目的】研究不同NaCl胁迫浓度对7个加工番茄品种种子萌发的影响。【方法】设置6个NaCI浓度梯度0、20、40、60、80和100mmol/L,对7个加工番茄品种种子进行盐胁迫处理,测定其种子
“我要安全”主题活动开展以来。安庆石化丙烯腈部从狠抓职工安全教育入手,通过座谈、主题班会等形式,围绕“我要安全”主题,对职工进行入脑入心教育,积极营造氛围,提高职工的安全