论文部分内容阅读
《莉莉·玛莲》这部影片据说早在1990年即译介到我国了,可惜我当时没有机会欣赏。我看到这部影片是最近几天的事,而且还没有看到开头。 影片讲述的是歌星拉莉·安德森(剧中称为维莉)自传中的一段插曲:第二次世界大战初期,她所演唱的一首流行歌曲《莉莉·玛莲》突然得到“元首”希特勒的赏识,命令在一切场合反复演唱、播放。演唱者拉莉(维莉)也被接纳进入“帝国”的上层社交界,因而接触到某些最高机密。她利用这种机会,向盟军提供了一些有份值的情报。 我看这部影片的时候,感到兴趣的不
The film “Lily Marian” is said to have been translated to China as early as 1990, but unfortunately I did not have the opportunity to appreciate it. I saw this video in recent days, and I have not seen it yet. The film tells the story of the singer Lally Anderson (called Willy) in the autobiography episode: the early World War II, she sang a pop song “Lily Marian” suddenly get “heads” Hitler Appreciation, order in all occasions repeatedly concert, play. The singer Lally (Willie) is also admitted to the “empire” of the upper class social, which exposed some of the top secret. She took this opportunity to provide the Allied army with some valuable information. When I watch this video, I am not interested