从翻译“三美”视角浅析庞德英译诗《长干行》

来源 :速读(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pz11200618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The River-Merchant's Wife:A Letter is a translation work of Ezra Pound for Li Bai's The Long Steady Going.“Three Beau-ties”,a standard translation theory proposed by Mr.Xu Yuanchong,to some extent,coincides with Pound's creative translation method. This paper attempts to make a textual analysis of Pound's translated version from the perspective of the“Three Beauties”,and objectively evaluate his accuracy and errors in translation strategies,so as to show that it is not easy to achieve the consistency of the three beauties in translation.
其他文献
通过对法国南部阿尔卑也山脉区微构造(张节理、微断层、小型褶皱等)的系统测量,运用数值计算法、垂直两面角法等研究方法进行分析、图解和计算,获得了这个地区自早白垩世以来
根據中捷文化協定,於今年五月二日來我国訪問的捷克藝術史家、布拉格国家美術舘東方司司長、查理士大學語言系遠東藝術史講師露博爾·哈謝克博士,在我国停留約三月余,曾先後
●不包括垃圾邮件,差不多500封,大部分是fans寄来的25.开车的技术好不好? ●考上驾照已经五年了,很多人都觉得我开车的技术还不错,上次的车祸,真的是意外。26.自己觉得本身
目的:研究栀子配方颗粒对正常昆明小鼠血脂及肝毒性的影响. 方法:连续灌胃28d,观察小鼠行为形态学变化;测定小鼠肝脏湿重并计算肝脏指数;测定血清中TG(甘油三酯)、TC(总胆
会议
江苏民歌《茉莉花》作为我国民歌的一大经典著作,经过多年流传,已家喻户晓且深受人们喜爱.而不同身份的人对于这首经典的领悟程度是不同的,有人关注乐曲风格,有人关注其历史
2020年初,一场突如其来的新冠疫情席卷中国,这不仅严重影响了国内经济建设的进程,同时也打乱了教育领域中正常的教育秩序.广大的中小学生在“停课不停学”的教学策略中,开始
目的:探究探究苍耳子中活性成分苍耳亭(Xanthatin)通过ROS依赖的凋亡途径抑制非小细胞肺癌细胞株A549生长的作用机制. 方法:1)MTT检测Xanthatin处理多种非小细胞肺癌细胞
会议
2016年10月22—23日,由湖南省文物局、吉首大学、中华炎黄文化研究会土司文化专业委员会、永顺县人民政府联合举办的第六届“中国土司制度与土司文化国际学术研讨会”在湖南
从整体上看学校工程管理的综合性是比较强的,并且也会涉及到多个施工项目的同时进行,因此相关工作人员在实际工作过程中,需要加强对学校工程项目管理模式的重视程度,结合实际
◆摘 要:广告是一种经济活动,也是一种跨文化活动。广告文本是一种特殊的应用文体。本文分析了广告语言的文体特点,论述了广告翻译的基本原则和策略。  ◆关键词:广告翻译;策略  广告英语是一种特殊的应用语言,有其独特的文体和功能。这种独特的文体和功能决定了广告翻译有别于科技英语、文学英语、新闻或旅游英语等其他类型的翻译。要进行广告翻译,无论是英译汉还是汉译英,都必须首先了解广告语言的文体特点和功能。