论文部分内容阅读
孔老夫子早在2500多年前就曾说过“:食色,性也。”——吃饭与性欲是人的本性。人的性欲是伴随着人类一起诞生的,人类的xx之所以高级,就在于它的全部目的不只是繁衍后代,而是充满着精神的愉悦。有句话说,男人改造世界,女人改造男人。女人的身体,是上苍的恩赐,是无法用价值衡量的。可是,当这种天然资源渐渐变成了商品,变成了谋取政治、经济利益,获取私欲筹码的时候,“性贿赂”这个专用名词也就应运而生了。悠悠中华有着数千年的历史,而在这漫长的时光里,“性贿赂”并没有停止过它的“步伐”。时至今日,“性贿赂”仍未退出历史舞台,翻着花样演绎着一幕幕“权色”“钱色”交易的丑剧,如何遏止“性贿赂”的泛滥,已成为当今反腐败的一个新课题。
As early as 2500 years ago, Confucius once said: “Food color, sexuality too.” - Eating and sexuality are human nature. Human sexuality is accompanied by the birth of mankind, the reason why human xx is advanced is that its entire purpose is not only to breed offspring, but full of spiritual pleasure. In other words, men transform the world and women transform men. The woman's body is the gift of God, can not be measured by value. However, as this natural resource gradually becomes a commodity, becoming a political, economic interest and gaining the bargain of personal gain, the special term “sexual bribe” came into being. Long China has thousands of years of history, and in this long time, “sexual bribery” has not stopped its “pace ”. So far, the “sexual bribery” has not yet withdrawn from the stage of history, and the interpretation of the scenes of the scenes of the “right color” and the “money color” shows how to curb the spread of “sexual bribery” has become A new topic in anti-corruption today.