梅州旅游景区标识语英文翻译存在问题及对策

来源 :嘉应学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a83312259
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游景区标识语英文翻译是将汉语的标识、说明翻译成英语,为中外游客提供旅游的信息服务。目前,梅州旅游景区英语标识的翻译单词拼写错误、语法运用错误、语用失误、印刷排版不符合英语规范、译法不符合英语使用习惯、跨文化交际意识淡薄,以及同一事物或概念在不同场合下的译法不一致等。这不仅会给国外游客带来理解上的麻烦,更会影响城市的国际形象。[1]因此,提出了一些建议来改进这种现象:加强对标识语的专题调研;规范对标识语的管理;提高译者的翻译素养;加强与地方高校的合作。
其他文献
氧化还原反应理论是中学化学的重要理论,中学化学学习过程中有很多与氧化还原反应密切相关的反应、理论及应用,在高三复习中帮助、指导学生对氧化还原反应的肤浅认识。
<正>《小猪变形记》是一本非常经典的绘本,向我们讲述了一只小猪百无聊赖,就想体验其他动物生活的故事。小猪满脑子奇异的想法,用各种办法模仿长颈鹿、斑马、袋鼠、鹦鹉等动
本文研究的是一个基于Web的在线实验室教学综合管理系统的设计与实现。主要是通过本系统在教师、学生与教务人员之间建立起一座桥梁,来达到教学管理的信息化与快捷化。通过本
对德育有效性问题的理论研究和现实探求是国内外理论界和实践界的重点和难点。笔者认为,造成德育有效性弱化的根源在于德育价值观和谐性缺失。德育价值观和谐性缺失就是指人们
为找到在热浸镀钢材表面清洗处理过程中替代铬酸使用的缓蚀剂,通过质量损失测试、电化学测试和扫描电镜分析等方法研究了烟酸、吖啶和小檗碱对热浸镀5%铝?锌和55%铝?锌合金镀
民事诉讼中证据已经由对证据能力几无限制转变为在何种情况下以及何种范围内会发生证据能力欠缺的问题。在民事诉讼的规范目的内,通过实体利益与程序利益的衡量,兼顾违法取证
<正>素质教育就其实质而言,就是“面向全体学生”,使其“德、智、体、美、劳全面发展”,这就要求在义务教育阶段淡化选拔意识,强化普及意识.要真正做到这一点,一方面要求社会
目的:了解流动青少年的生殖健康服务需求以及为其提供服务的现状与现有相关政策的基本情况,探索设计适应青少年特点的生殖健康政策体系及相应的服务模式。方法:本研究主要采
<正>蒙台梭利是意大利著名的幼儿教育家,她以广博的医学、生物学、哲学、心理学、教育学、人类学和精神病理学等知识为基础,在教育实践中形成了独特的教育思想和系列化的操作
从"生存性智慧"的视角审视转型期基层政府治理能力建设,可以发现,在习惯性的"建构理性"主导下的建设路径之外,一种哈耶克意义上的"演进理性"所生发出的"实践智慧"恰是提升基