论文部分内容阅读
去年猪肉等副食品价格敞开,改暗贴为明贴以后,经市有关部门领导人在一次由各县府领导参加的会议上,提出将原先向乡镇企业筹集的“生猪饲料平议差价”补贴基金改为一部分作为乡镇企业职工副食品补贴,一部分由县、乡继续统筹,用作副食品生产发展基金的意向。由于未经市府正式文件规定,企业在贯彻执行中发生困难,特别是帐务处理不明确,不少企业提出问题要求解答。现根据市财政局和主管部门按照今年市人民政府对生猪等副食品制定的购销政策,提出帐务处理的规定,综合解答于下:
Last year, pork and other non-staple food prices open, change the dark paste for the Ming posted after the leaders of the relevant departments of the city at a county government leaders attended the meeting, proposed to the township enterprises raised the “raw pig feed flat differential” subsidies As part of the subsidies for subsidies for employees of township and village enterprises, the fund is partly replaced by the intention of the county and township to continue to be co-ordinated and used as a fund for the development of the non-staple food production. As the official documents without the provisions of the city, enterprises in the implementation of the difficulties occurred, especially the accounting treatment is not clear, many companies ask questions to answer. According to the Municipal Bureau of Finance and the competent department in accordance with this year’s Municipal People’s Government of pigs and other non-staple foods to develop purchasing and marketing policies, the accounting treatment requirements, a comprehensive answer in the following: