汉语传信范畴的功用及其表达

来源 :华中学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dark_zj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语的传信范畴主要用来表达命题信息的来源、获取方式、可靠程度以及说话人对命题信息的态度。汉语主要通过词汇手段表达传信范畴,包括认证义动词、助动词、评注性副词、语气助词和传信标记词等。 The Chinese communicative category is mainly used to express the source of the proposition information, acquisition methods, reliability and speaker’s attitude to the proposition information. Chinese mainly expresses the category of transmission through lexical means, including certified verbs, auxiliary verbs, commentative adverbs, tone auxiliary words and message tags.
其他文献
纪录片是文化传播的重要形式之一,也是电视节目的重要类型。韩国本土纪录片创作起步较晚,但是,发展势头迅猛,特别是20世纪80年代后期以来,韩国纪录片屡获国际大奖,在国内外影
目的 比较结肠造瘘术后行结肠镜检查时取左侧卧位和平卧位患者的感受及检查所需时间.方法 选取2017年6月-2020年6月威海市中心医院收治的结肠造瘘术后行结肠镜检查患者63例,
期刊