论文部分内容阅读
鲁斯·本尼迪克特用欧洲人的眼光诠释了日本的本质,她定义大和民族用了两种东西来代表,菊花与刀,一个象征内心的安宁祥和,一个代表勇武与力量杀伐。这些本是矛盾纠结的东西在现代收藏者的眼里却代表着禅意与毅力。近代的战争与文学影视作品,使日本刀成为武士道在当代的标志,日本武士刀本身就是一种文化特质,并逐渐变成一项专门的学科受到收藏迷的热捧。从《杀死比尔》崇尚的暴力美学中,世界上的每个角落都了解了日本刀的锋芒与华贵。要感谢那些影视作品中锋利异常、造型优美的武士刀刀具以及血腥残酷的画面,让世界记住了精美绝伦的日本利刃。
Ruth Benedict uses the eyes of Europeans to interpret the essence of Japan. By definition, the Dai and nation use two kinds of things to represent, chrysanthemums and knives, a symbol of inner peace and tranquility, and a representative of courage and strength to kill. These are contradictory things that represent Zen and perseverance in the eyes of modern collectors. Modern war and literary films and television works, the Japanese sword as a symbol of contemporary warrior Bush, the Japanese samurai knife itself is a cultural trait, and gradually become a specialized subject favored by collectors. From the aesthetics of violence advocated by “Killing Bill,” every corner of the world understands the edge and luxury of Japanese knives. To thank those film and television works sharp anomalies, sleek samurai knives and cruel images of the cruel, so that the world remembered the exquisite Japanese blade.