论文部分内容阅读
“天下的好男人都哪儿去了,为什么我这朵鲜花就是找不到牛粪?”一旦成为剩女,仿佛就中了魔咒,遇到的男人没有一个可心的。殊不知,有时不是好男人都死光了,而是剩女们大都被猪油蒙了心……专家观点“圣女”容易成“剩女”剩女产生的原因有两个,一个是谁都看不上,另一个是谁都看不上。例如,女人一般不愿找条件差于自己的,总想找一个在各方面都优秀的男人;而有的女性又因为自身太优秀,使得男人望而却步……其实,在选男人上挑三拣四,也不全是剩女的错。社会心理学的规律显示,人们在择偶方面普遍存在“般配”的心理,即男方在除外貌以外的各个方面(如智力、能力、体力、资源等)都应比女方更优秀一些。例如,在身高方面,
“Where is the good men all over the world, why is this flower I can not find cow dung?” Once become left women, as if on the curse, met a man without a heart. As everyone knows, and sometimes not a good man dies, but most of the remaining women were pig lavender ... Expert view “Holy Woman ” easily become “left woman ” “left woman ” There are two reasons for one, who is Are disrespectful, the other one is disrespectful. For example, women are generally reluctant to look for conditions worse than themselves and they always want to find a man who is excellent in all aspects. Some women, however, are discouraged because they are too good. In fact, , Nor is it the fault left women. The laws of social psychology show that people generally have the mentality of “matching” in mate selection. That is, the man should be superior to the woman in all aspects except appearance (intelligence, ability, physical strength, resources, etc.). For example, in terms of height,