论文部分内容阅读
我与崔兆礼相识于三十年前,我是矿上的电工,奔劳于井上井下,小崔也下过井,与此同时矿工会也常常要我们写写画画做些宣传工作,就这样在红阳矿一起度过了大约三年时光。在文革前后,听说他也下过乡,当过装卸工,开过车,教过书,一步步走过来,一些非所愿的事曾耗去他大部分时光。兆礼,人朴实、厚道,睿智寡言,但对艺术的酷爱与执著,却是令人钦佩。早年他素描就画得相当好,后来又就学于鲁迅美术学院国画系,复于中央美术学院进修油画,不断蓄养、不断积累,具备了素描、色彩
I met Cui Zhaoli thirty years ago, I was a mine electrician, laboring in the well, Cui Cui have been under the well, at the same time miners will often want us to write and draw to do some publicity work, so Spent about three years together at Hongyang Mine. Before and after the Cultural Revolution, I heard that he also went to the countryside, worked as a loading and unloading man, driving a car and teaching books. He walked by step by step, and some unwilling things consumed most of his time. Siu Lai, simple, kind, wise, but the love of art and dedication, but it is admirable. In the early years of his sketch, he painted quite well, and later he studied at the Department of Chinese Painting at Luxun Academy of Fine Arts and studied painting at the Central Academy of Fine Arts. He kept accumulating and accumulating sketches and colors