论居民区景观中的水体运用

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feixiete2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的发展,水体景观在居民区景观规划中越来越受到重视,在居民的生活中发挥着重要的作用。本文通过对水体景观现状的分析,发现现代居民区水景设计和建设中存在着许多不足。在今后的设计中应当充分了解中国传统的理水观,并全面把握现代水景的发展趋势,只有这样,才能从实际出发.将传统理水观与现代居民区号观规划设计需求有机结合.最终达到使水体景观在居民区中真正发挥美化环境、净化空气等作用的目的,并通过对水体景观的合理运用.使其在居民区中满足人们不断提升的审美需求,提高居民生活环境的舒适度,不仅为人所赏,更能为人所用。
其他文献
摘要: 威廉·福克纳与沈从文是中国和美国乡土文学的代表作家。在他们的代表作品中,景物描写常常带有浓郁的地方特色和各自迥然不同的风格。本文从分析其作品中对于水的描写入手,论述了他们对于水的描写的不同的特色,并且探讨了他们对于水的描写及特征的问题。  关键词: 沈从文 福克纳 描写水 特征  沈从文与福克纳都是以描写南方风土人情见长的作家。前者以湘西为背景描写出了中国湘西的特色,包括
摘要: 《飘》是玛格丽特·米切尔的传世之作,她成功塑造了斯佳丽这个与众不同的南方女性形象:突破传统追求爱情,为生活和事业奋斗,是新女性的代表。  关键词: 斯佳丽 女性主义 《飘》  《飘》1936年出版,于1937年获得美国普利策文学奖,至今在全球的发行量已逾三千万册,被译成几十种语言,可见其受欢迎的程度。《飘》以19世纪60年代美国南北战争和战后重建时期为背景,通过女主角斯佳丽从无
摘要: 《大清律例》是鸦片战争前夕,英属东印度公司赞助斯当东从男爵翻译的中国法典,其目的之一即洞悉清政府的统治理念与方式,从而为发动殖民战争作准备。本文试图通过分析该译介活动赖以发生的社会政治、经济、文化等多元异质因素,展现其背后所蕴含的权力博弈。  关键词: 《大清律例》 多元系统 权力博弈 意识形态  乔治·汤姆司·斯当东从男爵(Sir George Thomas Staun
摘要: 习语既是语言文化的一部分,又是语言文化的镜子。这些习语承载了不同的民族文化特色和文化信息。英语中丰富的习语表现了语言所蕴涵的多姿多彩的西方文化。为再现原文的表现力,在翻译中,除了力求忠实原文之外,还应根据目的语的文化特点,对不同的源语言作相应的艺术加工,以真正实现跨文化交际。本文通过对比分析英语和汉语的文化共性和差异,探讨如何翻译英语习语。  关键词: 文化差异 英语习语 翻译
作者通过文献资料、逻辑分析等科研方法 ,对秦皇岛打造四季旅游城市的策略进行分析。论证了依托冰雪运动的开展,使秦皇岛成为四季旅游城市可行性。 Through literature, log