翻译过程研究的回顾与反思

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlhlesley
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 对翻译过程的研究在过去多为理论研究和经验总结,在此基础上的翻译过程模式都无法深入分析译者的思维过程。随着心理语言学的方法给翻译过程研究带来科学客观的研究方法,丰富了翻译过程研究的途径。本文对几十年的翻译过程研究进行了回顾,并分析了翻译过程实证研究的现状,并对今后翻译过程研究的发展提出了一些看法和建议。
  关键词: 翻译过程 回顾 反思
  
  翻译研究传统上总是从翻译结果也就是“产品”的角度来探讨翻译。实际上,翻译是一项复杂的活动,不关注翻译的“生产过程”,我们就无法了解翻译的本质,无法对翻译活动有完整的认识。翻译的思维过程不是一维的抽象思维,它包含着形象思维和灵感思维的交错运用(杨自俭,1994)。翻译过程中大脑到底是如何将信息从一种语言转换成另一种语言的,学者们对翻译过程这个“黑匣子”的兴趣越来越浓厚。近二十年来翻译研究的重点从规范转向描写,翻译过程研究的势头大增。下面将对翻译过程的研究成果及现状从两个方面展开讨论。
  一、翻译过程的理论研究
  纵观翻译过程的研究可以发现,传统的翻译过程研究多为理论研究和经验总结。我国著名学者许均就曾经写过一篇《简论翻译过程的实际体验与理论探索》,是一个典型的经验总结式的研究。经验总结能够给翻译实践和翻译教学提供许多指导,可翻译过程研究不单是总结翻译的基本步骤和方法,而要深入分析译者的思维过程。有不少翻译理论家走得更远,从不同角度出发提出了各种各样的翻译过程模式。奈达(Nida,1969)借用乔姆斯基的转换生成语法理论,提出逆转换模式,将翻译分成三个阶段:分析、转换和重构。Diller
其他文献
摘 要: 本文就中国封建社会国家统一和分裂的原因、性质、结局等几个问题进行了深入的探究,尤其是对国家统一的方式、统一战争的性质、相关历史人物的评价提出了独到的见解,并运用唯物主义的历史观,从正反两方面阐述了和平统一的历史作用,对中学历史教学及培养学生的学科能力具有指导作用。  关键词: 封建国家 统一 分裂    “如果不能摆脱封建分散和诸侯混乱的状态,世界上任何一个国家都不可能指望保持自己的独立
摘 要: 本文以文体分析及现代语言学的理论为基础,对美国作家兰斯顿·修斯的短篇小说《早秋》进行了文体特点的具体分析。通过具体分析本短篇小说在词汇方面、句法方面、书写特点方面及修辞手段的应用方面的特点,我们可以看到具体的遣词造句对于实现写作的主题效应,和引起读者共鸣的重要作用。  关键词: 文体分析 文体特点 《早秋》    一、引言  文体学研究的是语言,特别是文学语言篇章在特定的情景中特定的用法
摘 要: 在《瓦尔登湖》中,梭罗通过接近自然的生活方式,揭示了人类应该在这个物欲横流的社会选择一种更加简单的生活,简化物质需要,提高精神文明,正确对待人与自然的关系,达到两者的和谐。本文通过生态中心论的生态批评理论来分析在这部作品中梭罗所要表达的人与自然的和谐关系。  关键词: 梭罗 《瓦尔登湖》 生态中心主义理论 人与自然和谐关系    1.亨利·戴维·梭罗与《瓦尔登湖》简述  亨利·戴维·梭罗
新中国成立以来,我们党始终把反对官僚主义作为党风建设的重要内容来抓。50年代初,毛泽东同志就提出了反对官僚主义的问题。1956年,邓小平同志在党的第八次全国代表大会上指
大家都来说说,你曾做过那些极限运动?
目前,一些中央国家机关和省市机关正在进行或部署评议和考核干部的工作。民主考评的范围主要是县处级以上党政领导干部。这项工作受到干部、群众的热烈响应, At present, s
目的:本研究的目的是为了观察脉络宁注射液治疗LEADDP阴虚燥热及瘀血阻络证的临床疗效。并从理论和临床研究两个方面探讨该药治疗LEADDP阴虚燥热及瘀血阻络证的机制。   方
存在主义理论认为人的存在先于本质,而自我意识、价值感的产生是他人目光的一个内化的过程,人的自我意识起源于幼儿时期的经历,人的自我价值则在各种人际关系中实现。人在世
大力发展社会主义商品经济的新的历史环境,既为入党积极分子的成长创造了接受锻烁和经受考验的良好的社会条件,也对搞好发展党员工作。尤其是保证新党员质量带来了一系列需
目的:探究血清胃蛋白酶原、胃泌素及幽门螺杆菌与老年慢性萎缩性胃炎的相关性。方法:选取2017年1月至2018年12月枣庄市薛城区人民医院消化内科收治的188例慢性胃炎老年患者,男