论文部分内容阅读
各州、市、县人民政府,各地区行政公署,省直各委、办、厅、局: 根据国务院《关于地方税务机构管理体制问题的通知》(国发〔1997〕34号)和中编办、人事部、国家税务总局《关于核定国家税务局系统和地方税务所人员编制及有关问题的通知》(中编办发〔1996〕10号),省政府决定,将我省农四税征管职能、机构、人员、编制、经费划转地方税务局。现通知如下: 一、划转原则农税干部的划转,以1997年末人数为准,按照现有人员及各级编制部门下达的农税干部总编制数一并划转。省、地、州、市、县财政部门的农税处、科、股成建制划转到省、地、州、市、县地方税务局,成立省、
According to the “Notice on the Management System of Local Taxation Institutions” issued by the State Council (No. 34 [1997] of the State Administration of Taxation) and the editorial offices of the provinces, autonomous regions, municipalities and county people’s governments, Ministry of Personnel and State Administration of Taxation, Circular of the People’s Republic of China on the Examination and Approval of the Staffing System of the State Administration of Taxation and Local Taxation Office and Relevant Issues (No.10 [1996], No.10), the provincial government decided that the tax collection function , Institutions, personnel, preparation, funds transferred to the local taxation bureau. We hereby notify you as follows: I. Transferring principle The transfer of agricultural tax cadres shall be subject to the approval of the number of persons in charge at the end of 1997 and the total number of agricultural cadres issued in accordance with the existing personnel and departments at all levels. The tax department, branch and unit construction department of the provincial, prefectural, prefectural, city and county financial departments shall be transferred to the local taxation bureaus of provinces, prefectures, cities, prefectures and counties for establishment of provincial tax bureaus,