论文部分内容阅读
日本是中国的邻国,一衣带水,中日两国间的文化交流距今已有2000多年的历史了。日本的文字起源于汉字,日语中有近5000个汉字被广泛的应用。即使是现在,日本的传统祭祀里还有很多的做法保留了中国的习俗。日本的京都也是仿照中国的古长安建造而成的,现在很多条大街的名称依然和西安叫法一样,由此可见中日两国的关系是十分的密切。现如今中日两国的交流更为频繁和广泛,但是随着两国人民交流的不断加深就会发现现实生活中的日本人就像是雾里看花——模模糊糊,难以搞清楚他们的真实想法,也很难真正走近他们的生活。哪怕是你在日本生活了几十年,你仍然是个外国人,不被他们接纳,难以融入他们的生活。这些不被常人所理解的,难以置信的问题归根究底其实都是这个民族的自闭性和排他性所致。如果能够更多的从本质上去了解它,认识它,将有利于更好的,更积极的推动中日民间交流,也有利于中日两国人民的友情世代相传!
Japan is a neighboring country of China and a strip of water. The cultural exchanges between China and Japan have now lasted 2,000 years. Japanese characters originate from Chinese characters, and nearly 5,000 Chinese characters are widely used in Japanese. Even now, there are many practices in traditional Japanese sacrifices that preserve Chinese customs. Japan’s Kyoto is also modeled after China’s ancient Chang’an built from the name of many streets are still the same as the name of Xi’an, we can see that the relationship between China and Japan is very close. Now that the exchanges between China and Japan are more frequent and widespread, as the exchanges between the two peoples deepen, you will find that Japanese people in real life are like foggy flowers - vague and difficult to figure them out The real idea is also hard to really come to their lives. Even if you lived in Japan for decades, you are still a foreigner, not accepted by them, it is difficult to integrate into their lives. These unbelievable problems, which are not understood by ordinary people, are, in the final analysis, all due to the autonomy and exclusivity of this nation. If we can understand more about it in essence, understanding it will be conducive to a better and more active promotion of non-governmental exchanges between China and Japan, and will also help the friendship between the peoples of China and Japan from generation to generation!