论文部分内容阅读
西安是我国六大古都之一,素有“秦中自古帝王州”的称誉。十一个朝代在此建都,文物古迹比比皆是。在它的东面约三十公里的临潼县境内,有举世闻名的秦兵马俑、著名的华清池风景区和国家重点文物保护单位——秦始皇帝陵。这些景点(见图1所示)构成了特殊景区,为世人所瞩目。在这样的景区内兴建建筑物当慎之又慎。去年某部门在该区的华清池
Xi’an is one of China’s six ancient capitals and is known as the “Qin Dynasty since ancient times”. Eleven dynasties established the capital here, and cultural relics and monuments abound. In Linyi County, about 30 kilometers to the east of it, there are the world-famous Qin Terracotta Warriors and Horses, the famous Huaqing Lake Scenic Area and the National Key Cultural Relics Protection Unit - Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum. These attractions (shown in Figure 1) constitute a special area that is attracting attention from the world. Building a building within such a scenic spot must be done with caution. Last year, a department was in the Huaqing Pool in the area.