切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
连云港碱厂新增200kt/a重质纯碱生产总结
连云港碱厂新增200kt/a重质纯碱生产总结
来源 :纯碱工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pollyzhang15
【摘 要】
:
介绍了连云港碱厂新增200kt/a普通重质纯碱装置的试生产情况,针对新增重质纯碱装置在生产中存在的一些问题,提出了相应的改造措施、建议。
【作 者】
:
李敬辉
杜祥鑫
【机 构】
:
南化集团连云港碱厂
【出 处】
:
纯碱工业
【发表日期】
:
2009年3期
【关键词】
:
重质纯碱
改造措施
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介绍了连云港碱厂新增200kt/a普通重质纯碱装置的试生产情况,针对新增重质纯碱装置在生产中存在的一些问题,提出了相应的改造措施、建议。
其他文献
浅议文学作品在法学教学中的运用
摘要:法律和文学作品皆属于上层建筑,文学可以在一定程度上还原法律现象,法律为文学研究提供新的视角。将文学作品中与法律相关的内容运用到法学教学中,让法律知识与有关原理和文学作品相互促进,以此可以收到以理服人、以情动人的较好效果,实现教育的目的。 关键词:教育理念 文学作品 法学教学 运用 引言 作为社会科学中的一个重要分支,法律在调整人们行为的时候必然要与许多其他学科共同遵守某些运行规则,同时
期刊
教育理念
文学作品
法学教学
运用
从汉字要素管窥汉字教学
从汉字的形、构、用三要素谈汉字教学的起点与难点,并根据学习者现有的知识水平,确定汉字教学的侧重点与先后顺序,同时,在汉字教学中要综合运用,重视汉字的系统性与规律性。
期刊
汉字要素
字形
字构
字用汉字教学
文化图式下文学作品语言翻译中的文化因素研究
摘要:文学作品的语言翻译是一项跨文化语言的活动。由于源语语言和目的语语言在文化上的巨大差别,导致在翻译时常常出现误译,这种误译又有无意误译和有意误译之分。语言翻译工作对于不同文化间传播和交流有着重要的推动作用,因此必须要做好对语言翻译工作的分析和研究,本文就通过对文化图示下文学作品翻译中文化因素翻译的研究作为出发点,探讨关于对文化图示的解读。 关键字:文化图示 文学作品 翻译 文化因素 引言
期刊
文化图示
文学作品
翻译
文化因素
其他学术论文