论文部分内容阅读
包天笑(1876~1973)在写作文言短篇小说《一缕麻》时,大概不会想到这篇小说会化作戏曲,登上京剧舞台,又登上越剧舞台,而且一直传唱至今。一个短短的故事能在戏曲舞台上传唱百年,这本身就很值得研究。包天笑是20世纪初年崭露头角的著名报人、小说家。一生著译作品百余种,是鸳鸯蝴蝶派的主将。鸳鸯蝴蝶派是20世纪初在上海十里洋场上兴起的一个通俗文学流派。此派作家最初热衷于写言情小说,写才子佳人“相悦相恋,分拆不开,柳荫花下,像一对蝴蝶,一双
When he wrote the short story ”A Troupe of Ma,“ he probably would not have imagined that this novel would turn into a drama, boarded the stage for the Beijing Opera, and went on the stage for the Yue Opera. It has been sung ever since. A short story can be sung on the opera stage for a hundred years, which in itself is worth studying. Sky laughter is a striking newspaper and novelist in the early 20th century. Over a hundred kinds of translations of his life, is the master of the mandarin duck butterfly. The Mandarin Duck Butterfly School is a popular literary genre that emerged in Shanghai in the early 20th century. This school of writers was initially keen on romance novels, write geniuses and beautiful people, ”fell in love with each other, split not open, Liu Yin flowers, like a pair of butterflies, a pair of