论文部分内容阅读
更新生命的特殊学校 教室内四五十人正齐声念书,篮球场上七八个人在左逼右抢,宿舍门口三三两两的人在阳光下谈天。这是记者近日在新疆第三监狱的所见所闻。 这座以关押重刑犯为主的监狱位于乌鲁木齐市城乡结合部,如果没有扑入视野的七米高的围墙和墙上一米高的电网及岗楼内持枪执勤的武警,这里俨然是所学校。 “我们的目的就是要把犯人的刑期变为学期”。新疆监狱管理局警官马连全说,“把监狱办成改造人的特殊学校是我们的一项重要举措。”他说,监狱警察不仅要把罪犯改造成守法公民,而且要使罪犯学到文化和技术,“新生”后能更好地寻求就业机会,做个有益于社会的人。在中国,“新生”是对犯人获释的通称,意即“获得新的生命”。
Four to fifty people are updating their lives in a special school classrooms are studying in unison, seventy-eight individuals on the basketball court forced left and right, people in twos and threes in front of the dormitory chatting in the sun. This is what reporters saw and heard in the third prison in Xinjiang recently. This prison for prisoners of heavy penalties is located in the urban and rural Urumqi joint department, if not blown into the vision of the seven-meter-high fence and the wall of a meter-high power grid and watchtower armed police on duty, here as if SCHOOL. “Our goal is to change the prisoner’s sentence to a semester.” Ma Lianquan, a Xinjiang prison administration official, said: “Making prisons a special school to transform people is an important move for us.” He said that prison police should not only transform criminals into law-abiding citizens but also enable criminals to learn culture and technology , “Newborn” to better seek employment opportunities, be a good for the community. In China, “new life” is the general term for the release of prisoners, meaning “to get a new life.”