理雅各《论语》英译中的文本变异现象

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FalyE
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
任何文学作品的翻译都不能“忠实”地反映原文的面貌,本文试从译文对原文的误译、失落、添加和转译四方面浅析理雅各英译《论语》中文苓变异现象。
其他文献
当前我国的社会工作正在经历一个本土化的过程,各地政治经济发展互有优势,各有所长,需要在理论的指导下,因地制宜,才能达到良好效果。民政部门要在实践工作中,做好记录和总结,并上升
曾某在和朋友喝酒谈业务后猝死,具体死因不明。家属要求雇用方——R公司支付死亡赔偿金,但R公司却认为与曾不存在劳动关系,双方是合作关系。由此引发了纠纷,申请调解,社工由此介入
“东莞将加快转变政府职能,以‘自我革命’的勇气,用‘壮士断腕’的魄力,加大简政放权力度。对行政审批事项该减的坚决减,该放的马上放,该转的迅速转。”广东省东莞市争创全省创新
6年前,唐慧的11岁幼女被绑架强迫卖淫,染上性病,落下终身不育的疾病。在延宕6年后,唐慧本人却因为多次上访“严重扰乱了单位秩序和社会秩序”而被劳教。虽已被释放,但网上民怨沸腾
□赵南坊:媒体撰稿人,乐评人。□鲸鱼先生:电视电影编剧,媒体从业人员。《Lost&Found去寻找》□牛奶&咖啡□发行日期:2011-7-18赵南坊:有一种男女叫做组合,一个是插画女孩,一
在文学翻译的语言转换、审美表现和文化认知等要件中,文化认知是其非常重要的一个部分。文学翻译的文化认知包括两个方面的活动:一是译者对原著文化因素的认知活动,一是作者
近年来黑龙江省旅游业产业规模明显扩大,旅游业已经成为地区支柱产业。旅游城市可以分为工业资源型旅游城市。风景吸引型旅游城市及历史沉淀型旅游城市。本文根据三种旅游城市
如何设计和控制大学公共英语教材与配套练习,如何把握练习题语料的选择、数量以及练习的效度、信度等,是当今英语练习题设计的难点,而ESP理论的运用是解决这一系列问题的有效
行业英语教学有别于基础英语教学,其目的是培养学生对英语技能和专业知识的综合运用能力,因而对学生的自主规划、监控、评价能力即元认知能力提出要求。本文尝试论述高职学生
本土化、时代化、大众化是各国社会工作发展面临的普遍问题。大众化是基础.是拓展本土化和时代化深度与广度的重要途径。如何侵社会工作尽快实现由被少数人理解掌握变为被人民