论文部分内容阅读
“谁料精品是树根,汗水穿石工夫深。秦淮盆景别一色,此处根雕更醉人。”这是一位观众在南京参观陶长年的树根造型展览后,题在留言薄上的一首诗。是的,我也早就听说,对陶长年的树根造型很多人交口称誉。去年,一些省、市电视台以及报刊曾为他的作品作了专题报导,影响很广。人们说,陶长年是用树根敲开了艺术的大门。最近我特意拜访了他。一踏进他的家门,映入眼帘的全是大大小小的树根,连大衣厨里,吃饭桌上都摆满了。用树根造型的
“Who is expected to boutique is the root of the tree, sweat stone work deep Qinhuai bonsai another color, where the root carving is more intoxicant.” This is an audience in Nanjing to visit the pottery roots modeling exhibition, the title in the message board A poem. Yes, I have long also heard that many of the people who make up the roots of Tao are reputable. Last year, some provincial and municipal TV stations and newspapers and magazines made special reports for his works, which have a great impact. People say Tao Changnian knocked open the door of art with roots. Recently I specifically visited him. As soon as he stepped into his house, it was all greeted by the roots of large and small, even in the coat-house kitchen, with tables full of food. With roots modeling