论文部分内容阅读
元代社会多民族杂居,语言生态系统因此变得特殊而复杂。“汉儿言语”作为通行于北方地区的汉语特殊变体,在词汇和语法上受到了以蒙古语为代表的诸阿尔泰语的影响,不但是当时北方汉人的共同母语,而且在更大范围内发挥作用,在语群中处于“中心”地位,吸引着不同语言集团的语言学习者,是不同语言集团之间开展外交、通商通婚的重要交际工具,在记录当时北方文化生活、文化制度及文化现象等方面发挥着重要作用,具有很高的交际价值和文化价值。
In the Yuan Dynasty, the multi-ethnic community lived together and the language ecosystem became special and complicated. As a special Chinese variant that passes through the northern part of China, “Han dialect” is affected by the Altaic language represented by Mongolian in terms of vocabulary and grammar. It is not only the common mother tongue of northern Hans at that time, It is the important communicative tool for diplomatic and commercial marriages among different linguistic groups. When they recorded the cultural life of the North, Cultural system and cultural phenomena and so plays an important role, with high social value and cultural values.