论文部分内容阅读
对于修辞和修辞研究,我有两点不成熟的看法。第一:修辞不只是传达信息的方式,它本身也是一种信息。我们知道,人类之所以能形成社会,信息的交流起着十分重要的作用,而语言是传达信息的最重要的工具。语言的使用必须合乎规范,这是为了准确地传达信息。同时,也要讲究修辞,这是为了有效地传达信息。然而修辞的作用仅仅是为了安排信息的通道吗?我认为不是。第二,修辞研究历来着重作品的分析,兼及作者主观意图的描述。也就是说,研究的对象是信息本身以及信息的发送方面。至于信息的接受方面(即听者或读者)对修辞有什么特殊要求,似乎不够重视。为了说明这两个问题,我想引一段侯宝林说过的相声。相声的题目叫《戏剧与方言》,当中有这样的对话:甲:比如说,哥儿俩,住在一个院里,一个在东房住,一个在西房住。夜间都睡觉啦,忽然那屋房门一响,这
I have two premature views on rhetoric and rhetorical research. First, rhetoric is not just a way of conveying information, it is also a message in itself. We know that the reason why humans can form a society, the exchange of information plays a very important role, and language is the most important tool to convey information. The use of language must be in order, precisely to convey the message. At the same time, we must pay attention to rhetoric, which is to effectively convey the message. However, the role of rhetoric is only to arrange the passage of information? I think it is not. Second, rhetorical research has always focused on the analysis of works, as well as the description of the author’s subjective intent. In other words, the research object is the information itself and the sending of information. As for the acceptance of information (ie, listeners or readers) have any special requirements on rhetoric, does not seem to pay enough attention. In order to illustrate these two issues, I would like to quote a cross talk Hou Baolin said. The topic of comic dialogue is “Drama and Dialect”, in which there is such a dialogue: A: For example, two brothers, living in a courtyard, one in the East Housing, one in the West Housing. Sleep at night friends, suddenly that house door rang, this