论文部分内容阅读
语言是文化的表象,不同的语言创造了不同的文化,不同的文字衍生出不同的思维方式.文化是思想、感受和行为的特定方式,它的传播与保存取决于该文化的语言.在跨文化交流中,各种异质文化必然要发生碰撞.从浅层次上看,各种文化在表面上虽然千差万别,但当涉及人本身、人本性等深层面时,则是相通的.从诞生于不同土壤的各色文化内涵中找到共通性,需要有效地解决语言翻译中易出现的误读问题.