辽宁省世界文化遗产外宣英译:现状与对策

来源 :理论界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woai894781693
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界文化遗产是优质旅游资源的象征,其外宣英译在打造国际化文旅品牌的过程中发挥着不可或缺的作用.针对辽宁省世界文化遗产外宣英译的现状以及存在的问题,提出改进现状的现实要求,需要政府职能部门、遗产地管理者、译者和学界等多方的协同联动.其中,政府职能部门要提高对世界文化遗产外宣英译重要性的认识,发挥主导作用,加大监管力度;世界文化遗产地管理者要拥有国际视野,不断完善双语解说系统,加强外宣网络平台建设;译者要掌握外宣翻译的理论和方法,充分了解翻译所涉及的世界文化遗产项目;学界要提升对世界文化遗产外宣英译的关注度.唯有如此,才能使辽宁世界文化遗产外宣英译更为系统和规范,促进地域特色文化的对外传播以及不同文明的交流互鉴.
其他文献
昆虫的外骨骼主要由几丁质细丝和具有不同时空表达模式的蛋白质分子交联组成。在蜕皮变态过程中,昆虫通过合成新的几丁质和表皮蛋白,降解旧的几丁质和表皮蛋白来实现外骨骼的交
SrGAPs(Slit-Robo GTPase-activating proteins)是Slit-Robo下游信号通路中的一组重要的分子。SrGAP家族分子主要由srGAP1,srGAP2和srGAP3组成。研究表明它们参与调节神经元发育
学位
社会主义市场经济与社会主义核心价值观在利益与价值、自利性与社会性、内在的功能秩序、内在精神等方面存在高度的契合性,为社会主义市场经济条件下建设社会主义核心价值观
黑石顶自然保护区森林植被是典型的南亚热带常绿阔叶林类型。本文以黑石顶森林次生演替过程中的主要演替阶段马尾松林、针阔叶混交林、阳生性常绿阔叶林和中生性常绿阔叶林为
目前国内短波电台测试主要是外场测试,这种方法成本高,操作复杂,而且受地理环境和天气影响较大。随着部队信息化的发展,这种测试方法显然不能满足需求。在这种情况下,研制一
奏章作为融入唐五代小说的一种重要文体,较少有研究者关注.本文对融入唐五代小说的奏章全面统计,发现其主要在以下情境中使用:第一,朝会陈政,以备皇帝之问;第二,帝王考查士子
文化是国家和民族之魂,也是国家治理之魂.推进国家治理体系和治理能力现代化,需要文化给予支撑.进入新时代,在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下,迈入了坚持和完善中国
沈阳市自全面开展生活垃圾的分类与回收工作以来,虽然已经取得了很大成效,但因尚处于起步阶段,在控制生活垃圾产生源头、对生活垃圾的分类和处理方面仍然存在很多问题.而德国
随着无线通信技术的快速发展,对于高速率信息传输和稳定无线局域网的需求越来越大,这也就对天线系统提出了更多的要求,天线可重构性就是其中最受欢迎的一个特性。例如频率可