论文部分内容阅读
美术文本具有独特的视觉性特点,是作者思想和心灵的表现形式。美术文本的解读要注重语境,关注审美价值和道德价值,同时还要有文化积淀。美术文本的翻译需要译者有一定的艺术鉴赏力和社会责任感,使美术文本的翻译成为促进中国美术发展的重要力量。
The art text has unique visual characteristics and is the expression form of the author’s thoughts and minds. The interpretation of the art text should pay attention to the context, pay attention to the aesthetic value and moral value, and at the same time, it should also have the cultural accumulation. The translating of the art text requires the translator to have certain artistic appreciation and social responsibility, so that the translation of the art text becomes an important force for promoting the development of Chinese art.