论文部分内容阅读
1991年9月4日第七届全国人大常委会第二十一次会议通过的《中华人民共和国未成年人保护法》(以下简称《未成年人保护法》),自1992年1月1日起施行。《未成年人保护法》为未成年人,尤其是儿童婴儿的健康成长提供了法律保障。它的制定和实施不仅关系到广大未成年人的切身利益,而且关系到千家万户,方方面面,关系到祖国的前途和命运。这是我国社会生活中和法制建设的又一件大事。 《未成年人保护法》共七章五十六条,分总则、家庭保护、学校保护、社会保护、司法保护、法律责任和附则。《未成年人保护法》第一条规定:“为了保护未成年人的身心健康,保障未成年人的合法权益,促进未成年人在品德、智力、体质等方面全面发展,把他们培养成为有理想,有道德,有文化、有纪律的社会主义事业接班人,根据
The Law of the People’s Republic of China on the Protection of Minors (hereinafter referred to as the “Protection of Minors Act”) passed at the Twenty-first Meeting of the Seventh NPC Standing Committee on September 4, 1991, since January 1, 1992 From the implementation. The Law on the Protection of Minors provides the legal guarantee for the healthy growth of minors, especially children’s infants. Its formulation and implementation not only concern the vital interests of the vast majority of minors, but also affect all families and every aspect of the motherland and affect the future and destiny of the motherland. This is yet another major event in our social life and the legal system. The “Law on the Protection of Minors” consists of seven chapters and 56 chapters, which are divided into general rules, family protection, school protection, social protection, judicial protection, legal liability and by-laws. Article 1 of the Law on the Protection of Minors stipulates: "In order to protect the minor’s physical and psychological health, safeguard the lawful rights and interests of minors and promote the all-round development of minors in terms of morality, intelligence and physique, they shall be trained to become An ideal, ethical, cultural and disciplined successor to the socialist cause