论文部分内容阅读
“红色特工”郭汝瑰长期潜伏在国民党的心脏部门。解放战争期间,经郭汝瑰安排,国民党国防部的作战计划一份份被秘密送到共产党手中。最后他率部在四川宜宾起义,破坏了蒋介石固守大西南的计划。蒋介石到台湾后曾说:“没有想到郭汝瑰是最大的共产党间谍。”郭汝瑰的经历颇具传奇色彩:他曾经是蒋介石的红人,两度出任国民党国防部作战厅厅长、陆军总司令部参谋长,授衔陆军中将。他又是以“白皮红心”的方式在国民党的心脏部门进行特殊战斗的红色特工。令人感慨的是,
“Red Agent ” Guo Ru long lurking in the heart department of the Kuomintang. During the War of Liberation, Guo Rugeng arranged a copy of the Kuomintang Defense Department’s combat plan to be sent to the Communist Party in secret. In the end he led his troops in Yibin, Sichuan, and undermined Chiang Kai-shek’s plan to stick to the Southwest. After Chiang Kai-shek went to Taiwan, he said: “I did not think Guo Ru-gui was the largest Communist spy.” Guo Ru-gu’s legendary experience was that he was Chiang Kai-shek’s red man and twice served as director of the Kuomintang’s Department of Defense operations theater, Army Chief of Staff, chief of the army lieutenant. He is also a Red Agent who specializes in the “heart of the Kuomintang” in the form of “white hearts and hearts.” What is impressive is that,