论文部分内容阅读
从1949年11月1日成立中国科学院起,在北京西北郊的白颐路旁,围绕中关村建设起了大批科学研究机构。又由于这块地区独特的历史地理风貌,从辽金至明清不断营造的皇家园林,王公贵族的别墅,甚多的名胜古迹,丰富多彩的文化,加上与世界各地广泛的国际交流与合作,使这里逐步发展为我国人才高度集中,技术高度密集的地区,是我国解放以来形成的一个十分宝贵的智力库,其智力的密集程度,在国内是独一无二的,在世界上也是少有的。
Since the establishment of the Chinese Academy of Sciences on November 1, 1949, a large number of scientific research institutions have been established around Zhongguancun, beside Bailu Road in the northwest suburbs of Beijing. Thanks to the unique historical and geographical features of this area, the royal gardens, the noble villas of the kings, the numerous historical sites, the rich and colorful cultures, and the extensive international exchanges and cooperation with the rest of the world, have been created from Liaojin to Ming and Qing Dynasties. This gradually developed into an area where our country’s talents are highly concentrated and highly technical. It is a very valuable intellectual bank that has been formed since China’s liberation. Its intellectual intensity is unique in China and rare in the world.