论文部分内容阅读
摘要:语言的存在与发展离不开文化的支持,他们二者不能够独立存在,相互影响的同时也相互制约着彼此的发展。开展日语的教学重在培养我国学生的跨文化国际交际的能力,除了让学生学会基本的语言技巧,更重要的是提高与塑造学生们跨文化的国际交际能力,这才是日语教学的最终目标所在。在本文中,探讨了日语教学中的文化导入的必要性、文化导入的内容、方法和原则。
关键词:文化导入;日语教学;跨文化交际能力
前言
作为这个人类社会的独立个体,每一个社会集团都各自具有其自身的特点,其各自的文化背景是存在差异的,虽然中国与日本在许多方面都具有同样的东方特色,但是实际上两个国家之间的根本属性是不一样的。虽然根据历史的记载,我们可知中日两国之间存在着大量的文化融合,彼此的文化中都体现了某些相近的东方特色。但是,认为的文化融合中始终要依靠在两国不同的自然环境以及人文环境的背景上,因此,对于中日这两个不同的国家而言,语言表达方式以及行为方式都体现了不同国家之间的文化特异。在日语的教学中,其根本目标在于对于学生的跨文化交际能力进行培养,除了让其熟练地掌握运用日语的听读写说的技巧之外,更为重要的是指导学生通过对异国文化的学习和了解,进而提高社会文化的能力。其主要且有效的方法就是在日语教学中导入日本文化。也就是,在具体的日语教学过程中,教师从分析语言的结构、词汇的含义、语法的规律中,讲解其中的文化背景和内容,并在某种程度上将其转化为交际能力。如此一来,不仅为教学课堂创造了文化氛围,使学习者亲近日本文化,而且激励了学生自发地、积极地学习日语,提高跨文化交际能力。在本文中,探讨了日语教学中的文化导入的必要性、文化导入的内容、方法和原则。
正文
一、文化导入的定义
文化作为人类社会的物质财富与精神财富,不仅包括了人类社会上方方面面的学科内容,而且包含了人类的思维模式、生活习惯以及行为方式。语言是人类社会文化中的一个领域,它承载了文化,体现了文化,组成了文化。语言与文化之间不可分离,相互作用。语言的真正的意义不仅仅在于文字上的交流,更重要的是其向对方传达了其所含有的文化思想内容、人文特点以及知识。
文化背景区别越明显的人们进行交流,其越能体现出语言与文化之间所存在的相互依存以及相互影响的关系。只有真正的了解一门语言所具有的特定文化特点与北京,方可真正的掌握了一门语言。日语的教学离不开日本的文化教育。日语学习生如果仅仅掌握了日语表面的语法、句型结构,而没有了解其文化内涵,就难以学习到日语交际中的精髓。
日语教学中的文化导入,指的是在进行日语教学的课堂中,融入日本国民以及民族的历史、风俗、生活习惯、行为方式、文学与艺术以及人们的思维模式、价值观、世界观等等内容。
二、文化导入日语教学的必要性
从目前的日语教学现状来看,教材的局限性也使得学生对日语的学习产生了相应的局限性,忽略思考当今国际实际交流的实际性需要,也没有考虑到当今日语发展的方向。由此,许多日语学习生在实际生活与工作中与日本人进行交流时产生了文化误区与不必要的摩擦。
在日语学习生进行日语学习的过程中,文化的导入一方面有助于学生增强自身的文化差异敏感度,激发主动学习的积极性,进而真正的掌握好对于日语学习与文化交流的精髓;另一方面,对于学生的跨文化交流实际能力具有很好的帮助,提高了日语学习生的文化底蕴,同时提高了对自我民族的认知水平与荣誉感。
三、文化导入日语教学的实现途径
在遵循文化与语言之间的互补性、同步性以及兼容性的基础上,实现文化的导入。语言的教学与文化的教学互为补充,同时进行,有机结合,相互兼容,相互促进,相互提高。
1、在日语教学课堂中融入文化教学
日语教师在教学过程中,通过对日语语法知识、词汇含义以及句型规律的分析中融入日本文化内容,让学生感受到日本文化与日语表达与交流中融合的微妙之处。为了提高文化导入的程度,教师除了对比中文和日语两种语言的语法知识、词汇含义以及句型规律,还要对比中国和日本两个国家的文化、风俗习惯、国民思维方式、生活方式等等。对于发生语法、词汇、句型错误的学生,教师应当从日本文化入手对学生进行相关讲解,以增强学生的文化感悟以及对中文和日语之间的辨别能力。
2、在日语教学的院校中,开设日本文化的专门课程。
在日语教学的院校中,除了已有的基础日语课程之外,应当开设日本文化的专门课程,从各个关于日本文化的主题上进行讨论和讲解,为学生提供更深入了解和掌握如本文化的平台。通过这个平台,学生可以更好地体会和了解到日本文化、人文、地理、历史、艺术等等各个方面的知识,加深其日本文化的熏陶,提高其文化底蕴。
3、在文化倒入日语教学的过程中,可以采用对比讲解的方法进行讲解。日语教师通过将中文语言学习的习惯和日语语言学习的习惯进行对比讲解,来促进学生强化学习效果,促进学生学习日语的积极性。
结语
语言与文化的关系并不是单行的,它们相互影响、相互制约、相互启发,无法分离。对于不同的国家而言,语言表达方式以及行为方式都体现了不同国家之间的文化特异。由此可见,单方面通过语言来研究语言是不全面的。在研究日语的过程中把日本文化背景融合其中,方可真正的把握好日语的根本规律。
参考文献
[1]王冠华.试谈跨文化交流在日语教学中的导入[J].北京第二外国语学院学报.2004
[2]王俊新.试论外语教学中的文化导入问题[J].山东师大外国语学院学报.2002(03)
[3]徐灿.论中日文化差异与日语教学中的文化渗透[J].重庆大学学报(社会科学版).2004(06)
[4]郭举昆.共同学习的原理与跨文化交际能力的培养——探索日语课堂教学的新模式[J].日语学习与研究.2003(04)
[5]袁春梅.英语语言与文化教学:理论与实践──论文化在英语不同教学阶段的导入[J].解放军外国语学院学报.2000(09)
关键词:文化导入;日语教学;跨文化交际能力
前言
作为这个人类社会的独立个体,每一个社会集团都各自具有其自身的特点,其各自的文化背景是存在差异的,虽然中国与日本在许多方面都具有同样的东方特色,但是实际上两个国家之间的根本属性是不一样的。虽然根据历史的记载,我们可知中日两国之间存在着大量的文化融合,彼此的文化中都体现了某些相近的东方特色。但是,认为的文化融合中始终要依靠在两国不同的自然环境以及人文环境的背景上,因此,对于中日这两个不同的国家而言,语言表达方式以及行为方式都体现了不同国家之间的文化特异。在日语的教学中,其根本目标在于对于学生的跨文化交际能力进行培养,除了让其熟练地掌握运用日语的听读写说的技巧之外,更为重要的是指导学生通过对异国文化的学习和了解,进而提高社会文化的能力。其主要且有效的方法就是在日语教学中导入日本文化。也就是,在具体的日语教学过程中,教师从分析语言的结构、词汇的含义、语法的规律中,讲解其中的文化背景和内容,并在某种程度上将其转化为交际能力。如此一来,不仅为教学课堂创造了文化氛围,使学习者亲近日本文化,而且激励了学生自发地、积极地学习日语,提高跨文化交际能力。在本文中,探讨了日语教学中的文化导入的必要性、文化导入的内容、方法和原则。
正文
一、文化导入的定义
文化作为人类社会的物质财富与精神财富,不仅包括了人类社会上方方面面的学科内容,而且包含了人类的思维模式、生活习惯以及行为方式。语言是人类社会文化中的一个领域,它承载了文化,体现了文化,组成了文化。语言与文化之间不可分离,相互作用。语言的真正的意义不仅仅在于文字上的交流,更重要的是其向对方传达了其所含有的文化思想内容、人文特点以及知识。
文化背景区别越明显的人们进行交流,其越能体现出语言与文化之间所存在的相互依存以及相互影响的关系。只有真正的了解一门语言所具有的特定文化特点与北京,方可真正的掌握了一门语言。日语的教学离不开日本的文化教育。日语学习生如果仅仅掌握了日语表面的语法、句型结构,而没有了解其文化内涵,就难以学习到日语交际中的精髓。
日语教学中的文化导入,指的是在进行日语教学的课堂中,融入日本国民以及民族的历史、风俗、生活习惯、行为方式、文学与艺术以及人们的思维模式、价值观、世界观等等内容。
二、文化导入日语教学的必要性
从目前的日语教学现状来看,教材的局限性也使得学生对日语的学习产生了相应的局限性,忽略思考当今国际实际交流的实际性需要,也没有考虑到当今日语发展的方向。由此,许多日语学习生在实际生活与工作中与日本人进行交流时产生了文化误区与不必要的摩擦。
在日语学习生进行日语学习的过程中,文化的导入一方面有助于学生增强自身的文化差异敏感度,激发主动学习的积极性,进而真正的掌握好对于日语学习与文化交流的精髓;另一方面,对于学生的跨文化交流实际能力具有很好的帮助,提高了日语学习生的文化底蕴,同时提高了对自我民族的认知水平与荣誉感。
三、文化导入日语教学的实现途径
在遵循文化与语言之间的互补性、同步性以及兼容性的基础上,实现文化的导入。语言的教学与文化的教学互为补充,同时进行,有机结合,相互兼容,相互促进,相互提高。
1、在日语教学课堂中融入文化教学
日语教师在教学过程中,通过对日语语法知识、词汇含义以及句型规律的分析中融入日本文化内容,让学生感受到日本文化与日语表达与交流中融合的微妙之处。为了提高文化导入的程度,教师除了对比中文和日语两种语言的语法知识、词汇含义以及句型规律,还要对比中国和日本两个国家的文化、风俗习惯、国民思维方式、生活方式等等。对于发生语法、词汇、句型错误的学生,教师应当从日本文化入手对学生进行相关讲解,以增强学生的文化感悟以及对中文和日语之间的辨别能力。
2、在日语教学的院校中,开设日本文化的专门课程。
在日语教学的院校中,除了已有的基础日语课程之外,应当开设日本文化的专门课程,从各个关于日本文化的主题上进行讨论和讲解,为学生提供更深入了解和掌握如本文化的平台。通过这个平台,学生可以更好地体会和了解到日本文化、人文、地理、历史、艺术等等各个方面的知识,加深其日本文化的熏陶,提高其文化底蕴。
3、在文化倒入日语教学的过程中,可以采用对比讲解的方法进行讲解。日语教师通过将中文语言学习的习惯和日语语言学习的习惯进行对比讲解,来促进学生强化学习效果,促进学生学习日语的积极性。
结语
语言与文化的关系并不是单行的,它们相互影响、相互制约、相互启发,无法分离。对于不同的国家而言,语言表达方式以及行为方式都体现了不同国家之间的文化特异。由此可见,单方面通过语言来研究语言是不全面的。在研究日语的过程中把日本文化背景融合其中,方可真正的把握好日语的根本规律。
参考文献
[1]王冠华.试谈跨文化交流在日语教学中的导入[J].北京第二外国语学院学报.2004
[2]王俊新.试论外语教学中的文化导入问题[J].山东师大外国语学院学报.2002(03)
[3]徐灿.论中日文化差异与日语教学中的文化渗透[J].重庆大学学报(社会科学版).2004(06)
[4]郭举昆.共同学习的原理与跨文化交际能力的培养——探索日语课堂教学的新模式[J].日语学习与研究.2003(04)
[5]袁春梅.英语语言与文化教学:理论与实践──论文化在英语不同教学阶段的导入[J].解放军外国语学院学报.2000(09)