论文部分内容阅读
如果让70年代人只选择一个明星、一个偶像、一个英雄,他只会是周润发,不会是其他人。他面庞之上、眉宇之间的那份俏皮、任侠、苍凉、豪气……深深浅浅得烙印在这10年间的影像记忆里。——电视从许文强开始,礼帽、西装、风衣,以及用白纱巾轻擦鼻子的动作;电影从小马哥开始,身披黑色风衣、手持两把左轮、嘴衔火柴梗的形象。甚至有时很难定义银幕上的周润发带着的是一种什么样姿态和表情,却凝结着亲和力、感染力和永不受屈辱的气概。或许这和他出生于香港南丫岛的渔民世家有关,17岁辍学工作,做过送货小弟、推销员、服务生、计程车司机,这份历练和生命体验转变为他人无法模仿的气质,也形成了旷达、率性的角色性格。从香港演艺训练班毕业后的1976年开始,周润发扮配角、跑龙套,直到80年代的《胡越的故事》才一举成名。《上海滩》让周润发红遍华人世界,在内地播映时,
If you let the 70’s only choose a star, an idol, a hero, he will only be Chow Yun Fat, will not be other people. His face, brow between the share of playful, Ren Xia, desolation, pride ... ... profound superficial imprinted in the 10 years of image memory. - From the beginning of Xu Wenqiang television, bowler hats, suits, windbreaker, and wipe the nose with a white scarf action; film from the beginning of the brother Marco, wearing a black trench coat, holding two revolver, the title of matchstick stick image. It is sometimes even hard to define what kind of gestures and expressions Chow Yun Fat carries with him on the screen, but it also condenses affinity, contagion and humility. Perhaps this is related to the fisherman’s family he was born in Lamma Island, Hong Kong. He dropped out of school at the age of 17 and worked as a delivery boy, salesman, waiter and taxi driver. This experience and life experience has transformed into an immeasurable temperament for others. Formed a broad-minded, quick character. After graduating from the Hong Kong Performing Arts Training Class in 1976, Chow Yun-fat has played a leading role in assisting the actors and men until the story of Hu Yue became famous in the 1980s. “Shanghai Beach” let Chow Yun Fat popular in the Chinese world, broadcast in the Mainland,