在积累中进步,在磨炼中提高——关于口译及怎样才能成为合格的英语口译者(续)

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:teer197841
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
5.口译成功的关键因素:平时要多练习,翻译前要有充分准备,具有丰富的阅历,了解背景知识及临场翻译的灵活发挥5.1事前要有准备一般接受口译任务后,一定要做充分的准备(时间可长可短,视具体情况而定),包括语言上、技术上和心理上的准备。首先要了解翻译的内容,如果做国际会议的翻译,可以在会前找几篇相关的外国文献,认真地看其中的内容,并试着用英语摘要口译和复述其主要内容,查阅和记住相关专业术语,
其他文献
大采高开采方法是目前国内外煤矿厚煤层井工安全高效开采中需要着力解决的重大技术问题。以陕煤黄陵二号煤矿418大采高工作面为例,针对其深部、围岩特性、平均煤厚6 m的特点,
四级考试自从1987年开考以来已经走过了22个年头,2006年进行了由旧题型向新题型的转换。四级考试如同一场没有硝烟的战争,考生只有掌握正确的战略战术,做到知己知彼,方能百战不殆
改革开放25年来,我国的民营企业得到了快速发展,为国家和社会作出了重大贡献.尤其是党的十六大以后,民营企业的发展更是迅猛.为了使民营企业保持更强的竞争力和健康快速的发
汽油直喷系统早已经成功应用于部分现有车型上,博世在该领域拥有领先的技术优势及研发实力。
期刊
金融危机对实体经济产生的影响还没有最终见底,各个行业都在用最积极的行动来应对这场危机。不管此次危机的影响力度有多大,还会持续多长的时间,只要用积极的心态和行动应对,危机
The rapid development of high-tech based information technology marks the era of a knowledge-based economy. This form of economy, characterized by knowledge, ha
这是一个非常感人的故事。故事虽短,但首尾相应,有一个很好的点睛之笔,英文叫做“punchline”。我喜欢这个故事,希望与读者共享,所以对本文做了通篇修改。请读者对照原文和修改后
"关口前移,这既是疾病预防控制的一个术语,但在纪检监察方面也用得上,就是发现和处理问题在毫末之间."在1月10日下午召开的全国卫生系统纪检监察暨纠风工作会议上,卫生部常务
为了减少环境复杂、空间狭小、积水等因素对井下变电所、大型输送带输送机巷道等场所巡检工作的影响,黄陵一号煤矿采用ZX127矿用自动巡检机器人替代或辅助人工作业。从该巡检