浅谈诗歌翻译问题

来源 :成功(教育版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:myxiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌作为一种最精炼的艺术形式,一直受到译者的关注.诗歌翻译对新兴文艺的崛起以及本国诗歌的发展具有重大影响力.诗歌翻译是文学作品中翻译的难点,本文主要探讨了诗歌是否可译的问题以及在诗歌翻译中如何忠实于原诗“意义”及“意境”,如何展现原诗“音乐美”的问题.
其他文献
截至2015年底,全国机动车保有量达2.79亿辆,其中汽车1.72亿辆;机动车驾驶人3.27亿人,其中汽车驾驶人超过2.8亿人。假如他们都使用上云停车平台,这将为汽车后市场和停车周边商
本文主要从开放式的贸易保护政策、产业结构调整与升级、扶持大型企业集团以及对 某些幼稚工业和敏感部门进行特殊保护等方面,论述了韩国为减弱入关冲击、促进国 民经济发展所
大型体育赛事是城市发展的催化剂,更为展示城市文化魅力提供了独特的舞台。利用大型体育赛事举办的契机,可以加快城市改造,促进城市转型,提升城市品牌的竞争力。尤其能提高体
期刊
本文研究目的,回顾和总结我国住房保障制度的一般理论研究,提出进一步的研究方向。研究结论,研究中存在的问题主要有,经验性研究较多,就事论事现象明显;理论性研究较少,基础
一、关于征地的公共目的的界定rn由于公共利益是较抽象的概念,为防止解释不当,导致征地权滥用或不适当地限制征地行为,各国对公共利益都作了具体的规范,其立法体例为两种:其
期刊
2009年5月15日,由中国城市经济学会、烟台市人民政府主办,中国城市经济杂志社、全国旅游竞争力百强城市合作组织、烟台市旅游局、北京世纪唐人旅游发展有限公司承办的2009中