论文部分内容阅读
根据朱莉安·豪斯的“翻译质量评估模式”分析和评估张培基对茅盾《白杨礼赞》的英译,从而对其译文质量作出评价。通过分析和评估,认为《白杨礼赞》的英译本翻译质量较高,很好地再现了原文的主题。
Analyze and evaluate Zhang Pei-ji’s English translation of “Poplar Praise” by Mao Li-han according to Julian House’s “Quality Assessment Model” to evaluate the quality of her translation. Through the analysis and evaluation, the author believes that the translation quality of the English version of “Poplar Praise” is good and reproduces the original theme well.