论文部分内容阅读
提问-回答式标题是最典型的问答并行结构。以俄罗斯《消息报》和中国《人民日报》、俄汉语社科类和文学类杂志标题为研究对象,参照俄语具有口语特色的问答并行结构标题,发现汉语报纸标题中此类结构也很典型。作为问答并行结构标题之一的提问-回答式标题,俄语较汉语典型。从答句类型看,俄汉语均有直接性答句和间接性答句;后者又分为转换性答句、提示性答句和报道性答句,俄语还有以实例回答,汉语还有以问回答。每一类及次类中,俄汉语又各具特点。
Question - Answer Title is the most typical quiz structure. Taking the titles of Russian newspaper, China People’s Daily, Russian-Chinese social sciences and literary magazines as research subjects, and referring to the Russian parallel question structure with spoken features, it is found that such structures in Chinese newspaper titles are also typical. As one of the Q & A parallel structure of the title of the question - answer type title, Russian is more Chinese than typical. From the types of the sentences, both Russian and Chinese have direct and indirect answers; the latter is divided into transitive replies, prompt replies and reportable replies, as well as examples of Russian and Chinese To answer the question. In each category and subcategory, Russian and Chinese have their own characteristics.